„V anglosaském prostředí se vede debata, nakolik mají novináři vycházet vstříc společenským tlakům na citlivější popisování reality, aby někoho neurazili, nediskriminovali, nestigmatizovali a nevystavovali traumatizujícím zkušenostem. Tlak nepřichází shora, od úřadu nebo vlády. Redakce obvykle tvrdí, že jde o jejich vlastní rozhodnutí po debatě v týmu anebo na základě čtenářských a diváckých ohlasů. Třeba vysvětlení, proč psát Černoch, a ne černoch, má širší kontext,“ píše Filip Rožánek v Hospodářských novinách.
|
Filip Rožánek (linkedin.com) |
Podle zastánců zahrnuje nové označení veškeré obyvatele s africkými kořeny a je vlastně ohleduplnější než dosavadní Afroameričan. "Může se to zdát jako banální změna, ale pro mnoho lidí znamená jedno velké písmeno rozdíl mezi barvou kůže a kulturou," vysvětlil editor New York Times Marc Lacey. Podpořila ho v tom jeho černošská kolegyně z grafického oddělení, pro niž jsou Černé třeba dívky jako ona, které sdílejí stejnou kulturu a rasový původ, "zatímco černé jsou pastelky". Editor dodal, že z jazykového hlediska to bude stejné, jako když se píše o Asijcích nebo Hispáncích. Bílí však zůstanou s malým počátečním písmenem, protože s velkým je píšou šovinistické a rasistické skupiny a pojem "bílý" nevystihuje skupinu lidí se sdílenou kulturou a historií.
Celý text naleznete
zde
0 komentářů:
Okomentovat